PreisgestaltungDie Erwartungen meiner Kunden genau zu treffen ist mein oberstes Gebot. Wie errechnet sich der Preis?In Europa werden Honorare generell nach der Anzahl der Normzeilen (NZ) der fertigen Übersetzung errechnet, wobei eine NZ im deutschsprachigen Raum in der Regel 55 Anschlägen entspricht. Preise/AngeboteFür Preise oder ein unverbindliches Angebot (in Euro) auf Basis der gültigen AGB, setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (transkript@skellermann.com). |
Price GuidelinesMeeting my customer’s requirements is my core philosophy. How are prices calculated?In Europe, the standard line is more commonly used as a basis for pricing translations. In German-speaking countries, a standard line consists of 55 keystrokes.Additional services, such as revising third party translations, translating subsequent changes in the original text, etc. are charged by the hour. Beside the volume of text to be translated, the total cost of a translation venture also depends on the nature of the project (kind/subject of text, length of text, etc.). Prices/estimatesFor detailed prices, an estimate, or advice on the ideal level of service for your requirements, please get in touch (transkript@skellermann.com). Estimates can be provided in Euro. |